-
1 социальная помощь
Большой англо-русский и русско-английский словарь > социальная помощь
-
2 public assistance
Большой англо-русский и русско-английский словарь > public assistance
-
3 social facilitation
социальная помощь. -
4 social aid
социальная помощьEnglish-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > social aid
-
5 social work
В США подразделяется на психологическую и/или материальную помощь семье или отдельному лицу (индивидуальное обслуживание), групповую помощь и работу над местными программами социального планирования, по координации местных программ социальной помощи и поискам соответствующих ресурсов. К первым попыткам разработки программ социальной помощи в стране относится создание Дж. Аддамс [ Addams, Jane] в 1889 колонии для обездоленных "Халл-Хаус" [Hull House] в г. Чикаго и аналогичных колоний в Нью-Йорке (1886), Бостоне (1891) и других городах. В 1912 социальный раздел программы Прогрессивной партии [ Progressive Party] был разработан комитетом по трудовым нормам Национальной конференции благотворительных и исправительных обществ [National Conference of Charities and Correction], возглавлявшейся Дж. Аддамс. Первая программа подготовки социальных работников была разработана по инициативе Нью-Йоркского общества благотворительных организаций [New York Charity Organization Society] в 1898. К 1919 социальные работники действовали в таких сферах, как медицинская и психиатрическая помощь, воспитание детей, социальная работа в школах и семьях. Ныне 40 процентов всего объема социальной помощи в США осуществляют социальные службы штатов, округов и муниципалитетов, остальная помощь осуществляется через частные благотворительные организации, действующие на добровольной основе. Видный вклад в разработку социальных программ в США внесли лауреат Нобелевской премии (1931) Дж. Аддамс, основательница нью-йоркской Колонии на Генри-стрит [Henry Street Settlement] Л. Уолд [ Wald, Lillian D.], советник президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] и организатор ряда программ Нового курса Г. Гопкинс [ Hopkins, Harry Lloyd] и министр труда и член кабинета в администрации Ф. Д. Рузвельта Ф. Перкинс [ Perkins, Frances]English-Russian dictionary of regional studies > social work
-
6 family care
-
7 assistance
əˈsɪstəns сущ. поддержка, помощь, поощрение, содействие to render( give, offer, provide) assistance ≈ оказывать помощь considerable/great assistance ≈ большая помощь, ощутимая поддержка economic/financial assistance ≈ экономическое содействие legal assistance ≈ юридическая помощь material assistance ≈ материальная помощь public assistance ≈ общественная поддержка technical assistance ≈ техническая поддержка economic assistance to underdeveloped countries ≈ экономическая помощью отсталым странам He was of considerable assistance to us. ≈ Он нам сильно помог. Syn: helpпомощь, содействие - mutual * взаимопомощь - technical * техническая помощь - to render * оказывать помощь - can I be of any *? могу ли я помочь вам? - they came to my * они пришли мне на помощь вспомоществование, пособие помощник;
ассистент;
референт - * to the Secretaty of State помощник государственного секретаря - manager's * помощник директора (технический) сотрудник;
работник - research * (старший) научный сотрудник - laboratory * лаборант вспомогательное средство - * to memory средство, способствующее запоминанию, мнемоническое средство замещающий, помогающий - * manager заместитель заведующего - A. Secretary of State заместитель государственного секретаря (в США) - A. Secretary of the Army заместитель военного министра (в армии США) младший, рядовой - * lecturer ассистент, младший преподаватель( вуза)assistance вспомоществование ~ поддержка ~ помощь, содействие;
to render assistance оказывать помощь ~ помощь, содействие ~ помощь ~ пособие ~ содействиеcollection ~ помощь при инкассированииexecutive ~ административная помощьfinancial ~ финансовая помощь financial ~ финансовое содействиеgovernment ~ правительственная поддержка government ~ правительственная помощь government ~ правительственное содействие government ~ содействие правительстваintercourt ~ международная правовая помощьjuridical ~ правовая помощьlend ~ оказывать помощь lend: ~ давать, предоставлять;
to lend assistance (support) оказывать помощь (поддержку)mutual ~ взаимное содействие mutual ~ взаимопомощьmutual judicial ~ взаимная судебная помощьpecuniary ~ финансовая помощьpublic ~ государственное вспомоществование public ~ общественная помощь;
помощь со стороны органа власти public ~ социальная помощь public ~ социальное обеспечение~ помощь, содействие;
to render assistance оказывать помощь render ~ оказывать помощьsocial ~ общественная поддержка social ~ социальная поддержка, социальное вспоможествование social ~ социальная (общественная) помощь social ~ социальное обеспечениеtechnical ~ техническая помощьvocational ~ профессиональная помощьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > assistance
-
8 assistance
[əˈsɪstəns]assistance вспомоществование assistance поддержка assistance помощь, содействие; to render assistance оказывать помощь assistance помощь, содействие assistance помощь assistance пособие assistance содействие capital assistance финансовая помощь cash assistance пособие получаемое наличными деньгами; помощь получаемая наличными деньгами collection assistance помощь при инкассировании employment assistance помощь по трудоустройству; трудоустройство executive assistance административная помощь financial assistance финансовая помощь financial assistance финансовое содействие funeral assistance похоронное пособие government assistance правительственная поддержка government assistance правительственная помощь government assistance правительственное содействие government assistance содействие правительства intercourt assistance международная правовая помощь juridical assistance правовая помощь last-ressort assistance помощь в крайнем случае; последняя надежда legal assistance правовая защита legal assistance юридическая взаимопомощь lend assistance оказывать помощь lend: assistance давать, предоставлять; to lend assistance (support) оказывать помощь (поддержку) mutual assistance взаимное содействие mutual assistance взаимопомощь mutual judicial assistance взаимная судебная помощь pecuniary assistance финансовая помощь public assistance государственное вспомоществование public assistance общественная помощь; помощь со стороны органа власти public assistance социальная помощь public assistance социальное обеспечение assistance помощь, содействие; to render assistance оказывать помощь render assistance оказывать помощь social assistance общественная поддержка social assistance социальная поддержка, социальное вспоможествование social assistance социальная (общественная) помощь social assistance социальное обеспечение study assistance помощь на учебу, помощь на обучение technical assistance техническая помощь vocational assistance профессиональная помощь -
9 care
kɛə
1. сущ.
1) забота;
уход (медицинский) to entrust smb. to smb.'s care, to put smb. in smb.'s care ≈ доверить кого-л. чьим-л. заботам to provide care for smb.≈ обеспечивать уход за кем-л. to take care of smb. ≈ смотреть за кем-л., заботиться о ком-л. child care, infant care ≈ забота о детях;
уход за детьми care of motherhood and childhood ≈ охрана материнства и детства day care for children ≈ ежедневная забота о детях (tender) loving care ≈ нежная забота long-term care ≈ длительное лечение parental care ≈ родительская забота special care ≈ особый уход This patient requires intensive care. ≈ Этому пациенту необходимо интенсивное медицинское лечение. Have a care!, Take care! ≈ Береги(те) сь! She took care to avoid catching cold. ≈ Она позаботилась о том, чтобы не простыть. into care in care of under the care Syn: solicitude
2) внимание, осторожность;
тщательность, щепетильность great, meticulous, painstaking, scrupulous, utmost care ≈ крайняя осторожность The work needs great care. ≈ Работа требует особой тщательности. Take care that you don't get involved. ≈ Постарайся не вляпаться.
3) тревога;
проблемы Lean back in a hot bath and forget all the cares of the day. ≈ Прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дня. ∙ c/o (читается care of) ≈ через;
по адресу Mr White c/o Mr Jones ≈ г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту
2. гл.
1) заботиться( for, of, about) ;
беспокоиться, тревожиться( for) The children are well cared for. ≈ За детьми прекрасный уход. He cares only for himself. ≈ Он только о себе и думает. Syn: worry, look after
2) проявлять интерес, испытывать любовь/привязанность (for)
3) иметь желание (to) ∙ care about care for I don't care a straw( damn, button, brass farthing, fig, feather, whoop) ≈ мне безразлично, наплевать I don't care if I do разг. ≈ я не прочь;
ничего не имею против забота, попечение - * of public health общественное здравоохранение - in * на воспитании - in * of smb. на чьем-л. попечении - the baby was left in Mari's * ребенок остался под присмотром /на попечении/ Мери - the child was returned to its mother's * ребенок был возвращен матери (из больницы, от опекунов и т. п.) - I will leave this to your * оставляю это вам на хранение /на попечение/;
поручаю это вам, передаю под вашу ответственность - the library is under the * of Mr. Green г-н Грин заведует библиотекой - to take * of smb. заботиться о ком-л.;
приютить /пригреть/ кого-л.;
обеспечить кого-л. - to take * of veterans обеспечить ветеранов (войны) - their children are taken into * их дети переданы на воспитание в чужие семьи - the financing of the enterprise has been taken * of by the bank финансирование этого предприятия взял на себя банк - don't worry, I'll take * of it не беспокойтесь, я приму нужные меры /я это возьму на себя/ (эвфмеизм) расправиться /разделаться/ с кем-л. - I'll take * of him предоставьте его мне, я с ним справлюсь - a formidable foe to take * of грозный враг, которого непросто одолеть - to take * about smb. заботиться о ком-л.;
приютить /пригреть/ кого-л.;
обеспечить кого-л. наблюдение( врача и т. п.) ;
обслуживание( больного и т. п.) ;
уход (тж. за машиной) - under the * of a physician под наблюдением врача - you'll have the best * of this hospital в этой больнице вы получите самое лучшее лечение и уход внимательность, тщательность;
осторожность - you should give more * to your work надо более внимательно /вдумчиво/ относиться к работе - to be handled with *! обращаться осторожно! - take *! осторожно!, береги(те) сь! - have a *! будьте осторожны!, береги(те) сь! - take * not to wake the baby осторожнее /смотри/, не разбуди ребенка - take * (that) you don't get knocked down when you cross the road смотрите не попадите под машину, когда будете переходить дорогу заботы, забота;
тревога;
треволнения - the *s of the day треволнения дня - her face was worn with * у нее было изможденное лицо - * has made him look ten years older заботы состарили его на десять лет - free from *s беззаботный - troubled by the *s of a large family обремененный большой семьей - he hasn't a * in the world его ничто не тревожит, ему не о ком и не о чем заботиться (for, of) пристрастие, любовь, склонность( - care) как компонент сложных слов со значением уход, присмотр - day-care присмотр за детьми в дневное время > * of (сокр. с/о, с.о.) на почтовых отправлениях по адресу;
через > Mr. Smith c/o Brown & Co. фирме Браун и К для передачи мистеру Смиту > send me the bill * of my solicitor перешлите мне счет через моего поверенного > I wrote to you * of Tatler Hotel я писал вам на гостиницу /по адресу гостиницы/ "Татлер" > * killed a /the/ cat забота и кошку уморит;
заботы хоть кого в могилу вгонят (for, of, about) заботиться (о ком-л., о чем-л.) ;
ухаживать - the children are well *d for за детьми прекрасный уход - he *s about nobody but himself он заботится только о себе беспокоиться, тревожиться, волноваться - he failed at the examination, but I don't think he *s very much он провалился на экзамене, но его это, по-видимому, мало волнует /заботит, тревожит/ - I don't * what people say мне все равно, что говорят - you don't seem to * much вас это, очевидно, мало волнует - what do I *?, who *s (a rap) ?, as if I *d! а мне все равно!, а мне-то что!, меня это не интересует! (for) любить;
питать интерес к( кому-л., чему-л.) - to * for music любить музыку - to * for riches стремиться к богатству - not to * for olives не любить маслин - she really *s for him она его действительно любит - I don't * for gardening садоводство меня не интересует - he doesn't * for his wife to work он не хочет, чтобы его жена работала иметь желание, хотеть - I don't * to be seen here мне не хочется, чтобы меня здесь видели - would you * to read this article? не хотите ли вы прочитать эту статью? - would you * to go for a walk? не хотите ли пройтись? - I don't * to go /about going/ мне не хочется /у меня нет настроения/ идти - I know nothing and * less ничего не знаю и знать не хочу > not to * a bean /a brass farthing, a button, a cent, a curse, a damn, a fig, a feather, a hang, a hoot, a rap, two straws, a whoop/ совершенно не интересоваться, относиться безразлично > I don't * a fig for this мне на это наплевать > I don't * if I do ничего не имею против, я не прочь;
с удовольствием, охотно( преим. в ответ на предложение выпить) > I couldn't * less мне это совершенно безразлично, мне в высшей степени наплевать > for all I *, for what I * мне-то что;
что касается меня, то мне до этого нет дела > I might be dead for all you * жив я или умер, вам это в высшей степени безразлично after ~ послелечебный уход (предоставляемый лицам, выписанным из больницы) basic health ~ основы контроля за здоровьем, необходимый минимум мер для поддержания здоровья care беспокоиться, тревожиться ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! ~ внимательность ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении ~ забота ~ заботиться (for, of, about) ;
the children are well cared for за детьми прекрасный уход ~ иметь желание (to) ;
I don't care мне все равно;
I don't care to go мне не хочется идти ~ наблюдение ~ обслуживание ~ осторожность ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса ~ попечение ~ тщательность ~ for интересоваться ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса ~ for the alcohol and drug abusers уход за больными злоупотребляющими алкоголем и наркотиками (алкоголиками, токсикоманами и т. п.) ~ in a child day-~ centre уход за детьми (в детском саду, яслях) ~ in old-people's home уход в доме для престарелых;
содержание в доме для престарелых ~ killed the cat посл. = не работа старит, а забота ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту ~ of disabled забота об инвалидах ~ of [the] disabled уход за (конкретным) инвалидом (неспособным к передвижению, парализованным) ~ of handicapped уход за инвалидами ~ of invalids забота об инвалидах;
уход за инвалидами ~ of mentally deficient забота об умственно отсталых ~ of refugees забота о беженцах (комплекс мероприятий по трудоустройству, обеспечению жильем и т. д.) ~ of the aged уход за престарелыми child ~ социальное обеспечение ребенка child ~ уход за ребенком child committed to ~ ребенок нуждающийся в уходе child day ~ уход за ребенком в дневное время ~ заботиться (for, of, about) ;
the children are well cared for за детьми прекрасный уход children's day ~ дневной уход за детьми client ~ plan система страхования( предусматривающая оплату лечения и реабилитации, но не предусматривающая выплаты пенсии в случае инвалидности) ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту co: co в сложных словах означает общность, совместность действий, сотрудничество, взаимность и т. п. ;
напр. coordinate координировать;
согласовывать community ~ совместный уход;
общественный уход, уход обеспечиваемый общиной community health ~ общинное здравоохранение crisis ~ интенсивная терапия, реанимация custodial ~ попечительство, опекунство, опекунский уход day ~ дневная медицинская помощь day ~ дневной уход (за детьми) day ~ дневной уход day-and-night ~ круглосуточный уход decision on taking into ~ решение о взятии на попечение dental health ~ уход за зубами;
врачебный контроль состояния зубов domiciliary ~ домашний уход, уход на дому due ~ должная забота due ~ надлежащий уход due ~ необходимая забота elderly ~ уход за пожилыми людьми employees' health ~ медицинское обслуживание служащих extra-mural ~ уход и лечение вне больницы, уход и лечение за пределами стационара family ~ домашний уход family ~ социальная помощь многодетным семьям family day ~ домашний дневной уход foster ~ домашний уход, семейный уход (за детьми) full-day ~ уход в течение целого дня (например в детском саду) group family day ~ семейный уход за группой (детей, инвалидов) half-day ~ уход в течение половины дня handle with ~ транс. обращаться с осторожностью ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! health ~ здравоохранение health ~ медицинский уход home ~ уход на дому hospital ~ лечение в больнице;
уход в больнице ~ иметь желание (to) ;
I don't care мне все равно;
I don't care to go мне не хочется идти I don't ~ a straw (или a damn, a button, a brass farthing, a fig, a feather, a whoop) мне безразлично, наплевать I don't ~ if I do разг. я не прочь;
ничего не имею против ~ иметь желание (to) ;
I don't care мне все равно;
I don't care to go мне не хочется идти ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении individual ~ индивидуальный уход institution for elderly ~ учереждение по уходу за престарелыми;
дом престарелых institutional ~ уход в специальном учереждении (больнице, лечебном центре, санатории) involuntary ~ недобровольный уход;
лечение без согласия пациента long-term ~ долгосрочный уход manpower ~ забота о персонале ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении medical ~ лечение medical ~ медицинский уход medical ~ медицинское обслуживание medical ~ institution учреждение по оказанию медицинского ухода и лечения ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту night ~ ночной уход, уход в ночное время non-institutional ~ уход non-institutional health ~ уход за здоровьем вне врачебного заведения (вне больницы) ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса nursing home ~ уход в частной лечебнице old-age ~ уход за престарелыми out-patient ~ амбулаторное лечение, амбулаторный уход out-patient ~ амбулаторный уход part-time day ~ уход неполный день( за больным, инвалидом) ;
пребывание пациента на лечении в течение части дня personnel ~ забота о персонале place in day ~ место в учреждении дневного ухода pre-natal ~ наблюдение за беременной женщиной;
гигиена беременности primary health ~ первичная медицинская помощь residential ~ уход в доме для инвалидов residential ~ for the aged уход за инвалидами в доме для престарелых ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса short-term ~ краткосрочный уход special ~ специальный уход specialized health ~ специальный уход за здоровьем;
специальный медицинский уход staff ~ услуги персоналу ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении take ~ of заботиться take ~ of присматривать take ~ of смотреть taking into ~ взятие на уход, взятие на лечение under the ~ of a physician под наблюдением врача whole day ~ уход в течение всего дня ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! -
10 care
[kɛə]after care послелечебный уход (предоставляемый лицам, выписанным из больницы) basic health care основы контроля за здоровьем, необходимый минимум мер для поддержания здоровья care беспокоиться, тревожиться care внимание, осторожность; the work needs great care работа требует особой тщательности; have a care!, take care! береги(те)сь! care внимательность care тж. pl забота, заботы, тревога; c/o, care of через; по адресу; Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту care забота; попечение, уход; medical care медицинская помощь; to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.); in care of на попечении care забота care заботиться (for, of, about); the children are well cared for за детьми прекрасный уход care иметь желание (to); I don't care мне все равно; I don't care to go мне не хочется идти care наблюдение care обслуживание care осторожность care питать интерес, любовь (for); she really cares for him она его действительно любит; to care for music интересоваться музыкой; not to care for meat не любить мяса care попечение care тщательность care for интересоваться care питать интерес, любовь (for); she really cares for him она его действительно любит; to care for music интересоваться музыкой; not to care for meat не любить мяса care for the alcohol and drug abusers уход за больными злоупотребляющими алкоголем и наркотиками (алкоголиками, токсикоманами и т. п.) care in a child day-care centre уход за детьми (в детском саду, яслях) care in old-people's home уход в доме для престарелых; содержание в доме для престарелых care killed the cat посл. = не работа старит, а забота care тж. pl забота, заботы, тревога; c/o, care of через; по адресу; Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту care of disabled забота об инвалидах care of [the] disabled уход за (конкретным) инвалидом (неспособным к передвижению, парализованным) care of handicapped уход за инвалидами care of invalids забота об инвалидах; уход за инвалидами care of mentally deficient забота об умственно отсталых care of refugees забота о беженцах (комплекс мероприятий по трудоустройству, обеспечению жильем и т. д.) care of the aged уход за престарелыми child care социальное обеспечение ребенка child care уход за ребенком child committed to care ребенок нуждающийся в уходе child day care уход за ребенком в дневное время care заботиться (for, of, about); the children are well cared for за детьми прекрасный уход children's day care дневной уход за детьми client care plan система страхования (предусматривающая оплату лечения и реабилитации, но не предусматривающая выплаты пенсии в случае инвалидности) care тж. pl забота, заботы, тревога; c/o, care of через; по адресу; Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту co: co в сложных словах означает общность, совместность действий, сотрудничество, взаимность и т. п. ; напр. coordinate координировать; согласовывать community care совместный уход; общественный уход, уход обеспечиваемый общиной community health care общинное здравоохранение crisis care интенсивная терапия, реанимация custodial care попечительство, опекунство, опекунский уход day care дневная медицинская помощь day care дневной уход (за детьми) day care дневной уход day-and-night care круглосуточный уход decision on taking into care решение о взятии на попечение dental health care уход за зубами; врачебный контроль состояния зубов domiciliary care домашний уход, уход на дому due care должная забота due care надлежащий уход due care необходимая забота elderly care уход за пожилыми людьми employees' health care медицинское обслуживание служащих extra-mural care уход и лечение вне больницы, уход и лечение за пределами стационара family care домашний уход family care социальная помощь многодетным семьям family day care домашний дневной уход foster care домашний уход, семейный уход (за детьми) full-day care уход в течение целого дня (например в детском саду) group family day care семейный уход за группой (детей, инвалидов) half-day care уход в течение половины дня handle with care транс. обращаться с осторожностью care внимание, осторожность; the work needs great care работа требует особой тщательности; have a care!, take care! береги(те)сь! health care здравоохранение health care медицинский уход home care уход на дому hospital care лечение в больнице; уход в больнице care иметь желание (to); I don't care мне все равно; I don't care to go мне не хочется идти I don't care a straw (или a damn, a button, a brass farthing, a fig, a feather, a whoop) мне безразлично, наплевать I don't care if I do разг. я не прочь; ничего не имею против care иметь желание (to); I don't care мне все равно; I don't care to go мне не хочется идти care забота; попечение, уход; medical care медицинская помощь; to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.); in care of на попечении individual care индивидуальный уход institution for elderly care учереждение по уходу за престарелыми; дом престарелых institutional care уход в специальном учереждении (больнице, лечебном центре, санатории) involuntary care недобровольный уход; лечение без согласия пациента long-term care долгосрочный уход manpower care забота о персонале care забота; попечение, уход; medical care медицинская помощь; to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.); in care of на попечении medical care лечение medical care медицинский уход medical care медицинское обслуживание medical care institution учреждение по оказанию медицинского ухода и лечения care тж. pl забота, заботы, тревога; c/o, care of через; по адресу; Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту night care ночной уход, уход в ночное время non-institutional care уход non-institutional health care уход за здоровьем вне врачебного заведения (вне больницы) care питать интерес, любовь (for); she really cares for him она его действительно любит; to care for music интересоваться музыкой; not to care for meat не любить мяса nursing home care уход в частной лечебнице old-age care уход за престарелыми out-patient care амбулаторное лечение, амбулаторный уход out-patient care амбулаторный уход part-time day care уход неполный день (за больным, инвалидом); пребывание пациента на лечении в течение части дня personnel care забота о персонале place in day care место в учреждении дневного ухода pre-natal care наблюдение за беременной женщиной; гигиена беременности primary health care первичная медицинская помощь residential care уход в доме для инвалидов residential care for the aged уход за инвалидами в доме для престарелых care питать интерес, любовь (for); she really cares for him она его действительно любит; to care for music интересоваться музыкой; not to care for meat не любить мяса short-term care краткосрочный уход special care специальный уход specialized health care специальный уход за здоровьем; специальный медицинский уход staff care услуги персоналу care внимание, осторожность; the work needs great care работа требует особой тщательности; have a care!, take care! береги(те)сь! care забота; попечение, уход; medical care медицинская помощь; to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.); in care of на попечении take care of заботиться take care of присматривать take care of смотреть taking into care взятие на уход, взятие на лечение under the care of a physician под наблюдением врача whole day care уход в течение всего дня care внимание, осторожность; the work needs great care работа требует особой тщательности; have a care!, take care! береги(те)сь! -
11 social security
1) эк. тр., гос. упр., гос. фин. социальная защита, социальные гарантии, социальное обеспечение, социальная безопасность [защищенность\]* (теория, практическая деятельность, конкретная государственная программа и т. д., направленные на экономическую поддержку наиболее уязвимых категорий населения: пенсионеров, инвалидов, безработных и т. д.)Syn:See:social insurance, social security fund, Department of Social Security, food security, national security, International Social Security Association, social guarantees, safety net2) эк. тр., гос. упр., гос. фин. социальное пособие; социальная помощь [защита\], социальные гарантии (финансовые средства и любые другие виды помощи, оказываемые по программам социальной защиты)See:Social Security, Social Security benefit, benefit payment
* * *
социальная защита (социальное страхование): выплаты гражданам по федеральному Закону о социальной защите 1935 г. (США); финансируется налогом на социальную защиту по Закону о взносах на федеральное социальное страхование (Federal Insurance Contributors Act - FICA) и управляется Администрацией социальной защиты; обычно данный термин относится к пенсионным выплатам, выплатам семьям с детьми, пособиям по безработице, медицинскому страхованию, пособиям инвалидам, жилищным субсидиям и др.; см. social security tax.* * *. . Словарь экономических терминов . -
12 community care
1) Психиатрия: коммунальная медико-социальная помощь (медико-социальная помощь, организованная местными органами здравоохранения)2) Социология: общественный уход, совместный уход, уход обеспечиваемый общиной -
13 facilitation
n1. форма посреднических переговоров, используемая на многопартийных форумах;2. обеспечение интеллектуальными и материальными ресурсами, необходимыми для нормальной реализации проекта;3. облегчение, помощь;facilitation, social - социальная помощь.
* * *сущ.1) форма посреднических переговоров, используемая на многопартийных форумах;2) обеспечение интеллектуальными и материальными ресурсами, необходимыми для нормальной реализации проекта;3) облегчение, помощь; -
14 public assistance
1) Американизм: государственное денежное пособие (беднякам, престарелым, инвалидам и детям)2) Юридический термин: государственное вспомоществование, общественное призрение3) Социология: общественная помощь, помощь со стороны органа власти4) Деловая лексика: социальная помощь, социальное обеспечение -
15 social assistance
1) Юридический термин: общественная поддержка2) Социология: социальная поддержка, социальная помощь, социальное вспомоществование3) Деловая лексика: социальное обеспечение -
16 welfare work
1) Общая лексика: мероприятия по улучшению бытовых условий (неимущих и т. п.), мероприятия по улучшению условий жизни рабочих, работа по улучшению бытовых условий населения, меры на повышение благосостояния, социальная помощь2) Банковское дело: общественная работа, общественные работы, социальная работа, социальные работы3) Деловая лексика: благотворительность, меры, направленные на повышение благосостояния -
17 adult public assistance
сокр. APA гос. упр., амер. социальная помощь для взрослых* (в штате Аляска: финансовая помощь, предназначенная для лиц старше 65 либо имеющих серьезные физические или психические расстройства, ограничивающие их возможности по повседневному самообслуживанию; может выплачиваться сверх дополнительного социального дохода или другого государственного пособия)See:Англо-русский экономический словарь > adult public assistance
-
18 public assistance
гос. упр. социальная помощь (государственная помощь нуждающимся; может оказываться в виде денежных пособий, предоставления продуктов питания, талонов на питание, одежды, бесплатных услуг, льгот и т. д.)See: -
19 social welfare
1) гос. фин. социальное обеспечение; социальное пособие; социальная помощь (осуществляемая государством помощь в удовлетворении базовых потребностей неимущих слоев населения, напр., потребностей в питании, жилье, бесплатной медицинской помощи и т. п.)Syn:See:social insurance, cash transfer, in-kind transfer, supplemental security income, food stamp, Medicaid, child nutrition, child benefit, family allowance, public assistance, social reform2) эк. общественное благосостояние (понятие из экономической теории благосостояния, отражающее степень благополучия членов общества)See: -
20 family care
1) Социология: домашний уход2) Деловая лексика: социальная помощь многодетным семьям
См. также в других словарях:
Социальная помощь — поддержка в денежной и/или натуральной форме, предоставляемая с учетом законодательно установленных гарантий по социальному обеспечению. Социальная помощь оказывается за счет средств местных органов власти, предприятий, внебюджетных и… … Финансовый словарь
СОЦИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ — забота государства, общества о гражданах, нуждающихся в помощи, содействии в связи с возрастом, состоянием здоровья, социальным положением, недостаточной обеспеченностью средствами существования. Социальная помощь (социальная защита, социальное… … Экономический словарь
Социальная помощь — натуральная и денежная помощь, которая предоставляется гражданам (семьям), нуждающимся в дополнительной поддержке в связи с трудной жизненной ситуацией (преклонным возрастом, состоянием здоровья, социальным положением)... Источник: Решение Совета … Официальная терминология
Социальная помощь — см. Государственная социальная помощь … Энциклопедия права
СОЦИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ — забота государства, общества о гражданах, нуждающихся в помощи, содействии в связи с возрастом, состоянием здоровья, социальным положением, недостаточной обеспеченностью средствами существования. С.п. (социальная защита, социальное обеспечение)… … Юридическая энциклопедия
Социальная помощь — – поддержка, которую оказывают людям, чтобы они могли осуществлять свою физическую и социальную жизнедеятельность. Подобный уход обычно осуществляется в учреждениях круглосуточного пребывания и дневных стационарах или же специально обученным… … Словарь-справочник по социальной работе
социальная помощь — забота государства, общества о гражданах, нуждающихся в помощи, содействии в связи с возрастом, состоянием здоровья, социальным положением, недостаточной обеспеченностью средствами существования. Социальная помощь (социальная защита,… … Словарь экономических терминов
Социальная помощь — см. Государственная социальная помощь … Большой юридический словарь
Социальная помощь беженцам и иммигрантам — различные формы содействия и поддержки, оказываемые социальными службами государственных и негосударственных структур преимущественно представителям конкретных этнических общностей. По содержанию эта помощь может быть: материальной, правовой,… … Словарь черезвычайных ситуаций
социальная помощь беженцам и иммигрантам — различные формы содействия и поддержки, оказываемые социальными службами государственных и негосударственных структур преимущественно представителям конкретных этнических общностей. По содержанию эта помощь может быть: материальной, правовой,… … Этнопсихологический словарь
СОЦИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ БЕЖЕНЦАМ И ИММИГРАНТАМ — различные формы содействия и поддержки, оказываемые социальными службами государственных и негосударственных структур преимущественно представителям конкретных этнических общностей. По содержанию эта помощь может быть: материальной, правовой,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике